O-0016 「遥かに凌駕する」は間違い?

ここに掲載している情報は間違っている可能性が非常に高いので、信用してはならない。これらの情報を信用してアナタが不利益を被ったとしても、それは全てアナタの責任である。

小説や漫画なんかでもたまに見かける、「遥かに凌駕する」という言い回し。どうもこれ、日本語としては間違いらしいです。

「凌駕する」は、「遥かに越える」という意味。よって、「遥かに凌駕する」という言い回しは、「遥かに遥かに越える」と、二重に強調する不自然な意味になってしまうのです。

まぁ、言語も変わりゆくものです。こういう言い回しも「正しい日本語」として扱われるようになってきた、ということでしょうか。